よくある漢字間違い(一部追加・修正)

 司法試験論文答練などの添削をしていますと、けっこう漢字の間違いが目立ちます。代表的なものとしてはおおむね以下の通りです。

(誤) 幣害
(正) 弊害
※これは本当に多い。むしろきちんと書いているほうが少ないくらい。

(誤) 法定的付合説、法定的符号説
(正) 法定的符合説

(誤) 髄伴性、隋伴性、随半性
(正) 随伴性

(誤) 占有権限
(正) 占有権原

(誤) 写真撮映
(正) 写真撮影

(誤) 令状発布
(正) 令状発付

(誤) 徴戒、徴役
(正) 懲戒、懲役(「懲」は懲らしめるという意味ですね)

(誤) 時期に遅れた攻撃防御方法
(正) 時機に後れた攻撃防御方法


混同使用パターンとして
○ 物権・物件(賃貸物件など、物件は物そのものをさす場合に使います。なお、不動産関連では占有と専有の混同も見られます)
○ 遡及・遡求(遡求は手形裏書などで使います)
○ 追及・追求(責任追及、幸福追求権、追求権説)
○ 保証・保障・補償(保証人、人権保障、損失補償)
○ 課す・科す(義務を課す、刑罰を科す)
○ 更生・更正
○ 精算・清算(精算書、清算条項)

ちなみに個人的には、どちらでもいいかなと思うものとして
○ 十分と充分(公式には十分らしいですが、実務家でも充分を使います)
○ 委縮と萎縮(私が見た限りでは半々くらい)

 答案コメント等で指摘された方は、本試験までに直すようにしてください。
(2019.03.06)



 

一覧に戻る